
ביוגרפיה
נולד בחיפה, בוגר בית הספר הריאלי העברי. בנה של המתרגמת ריטה מלצר. בילדותו התגורר שלוש שנים עם משפחתו בהונדורס. למד מדעי המחשב בטכניון, התגייס לחיל המודיעין ושירת בו כקצין. עם שחרורו למד בלשנות, היסטוריה ופילוסופיה באוניברסיטה העברית בירושלים. משנת 1992 מפרסם ביקורות ספרות ותרבות, מאמרים וטורים אישיים בעיתונות היומית ובכתבי עת. בין השאר היה בעל טור במוסף "ספרים וספרות" של ""מעריב"", בו כתב גם ביקורות קבועות על ספרות מתורגמת (בשנים 2005-1996), ובעל טור אישי וטור לענייני לשון במוסף "תרבות וספרות" של ""הארץ"" (בשנים 1997-1995, 2009-2005). כתבות פרי עטו התפרסמו גם ב"העולם הזה", ב"ארץ אחרת", ב"מקור ראשון", ב"מסע אחר", וכן במוסף התרבות של העיתון היומי El País המתפרסם באורוגוואי. בשנים 2004-2002 הגיש את התוכנית הספרותית "על המדף" בערוץ הראשון. עסק בהוראה בבתי ספר תיכוניים והעביר הרצאות וסדנאות לכתיבה יוצרת במסגרות שונות. משנת 2012 עובד ככותב ועורך תכנים עבור הספרייה הלאומית. זכה בכמה פרסים, בהם פרס ברנשטיין לביקורת, פרס ראש הממשלה לסופרים עבריים ופרס "בני ברית" לעיתונות.
מירסקי נילי /// מתרגמת ועורכת נולדה ברחובות וגדלה בתל אביב /// נולדה ברחובות, ישראל /// 1943 – 2018 /// גיל

ביוגרפיה
מתרגמת ועורכת נולדה ברחובות וגדלה בתל אביב. הוריה היו ציונים שעלו ארצה מקייב. לסבה היתה חנות ספרים בתל אביב שבה נהגה לבלות רבות. נחשפה מ"ילדות"ה לשפה הרוסית, בעיקר הודות לסבתה. למדה בבית הספר העממי ע"ש טשרניחובסקי בתל אביב ובגימנסיה "תיכון חדש". ב-1962 למדה פילוסופיה וספרות אנגלית באוניברסיטה העברית בירושלים. ב-1964 למדה תולדות האמנות והיסטוריה של מזרח-אירופה באוניברסיטת מינכן, שם גם רכשה את השפה הגרמנית. למדה תואר ראשון בחוג לספרות אנגלית ובחוג לתורת "הספרות" הכללית באוניברסיטת תל אביב. ב-1971 חזרה למינכן ולמדה תואר שני בחוגים לספרות רוסית, גרמנית ואנגלית. כשחזרה לישראל לימדה ספרות רוסית וספרות גרמנית באוניברסיטת תל אביב. בד בבד החלה לתרגם מרוסית ומגרמנית. החלה את דרכה בתרגום בכתב העת "סימן קריאה". ב-1979, לאחר שעזבה את החיים האקדמיים, קיבלה משרת עריכה ותרגום בהוצאת עם עובד והצטרפה לעורך ולמתרגם דאז אברהם יבין. עברה לעבוד בהוצאת "סימן קריאה"/הקיבוץ המאוחד על תקן "מתרגמת הבית". ב-1994 חזרה להוצאת עם עובד כאחת מעורכות סדרת "ספריה לעם" עד שפרשה לגמלאות ב-2011. לאחר פרישתה חתמה על חוזה תרגום עם הוצאת אחוזת בית. מתרגומיה הרבים לקלאסיקות של "הספרות" האירופית: "סיפורים אוקראיניים" לניקולאי גוגול (1980); "פריחה שנתאחרה" לאנטון צ'כוב (1981); "חיל הפרשים ועוד סיפורים" לאיסאק באבל (1987); "שאון הזמן" לאוסיפ מנדלשטאם (1988); "מוות בוונציה" (1988) ו"בית בודנברוק" (2003) לתומס מאן; "סיפורי הופמן" לאת"א הופמן (1990); "אידיוט" (1993) ו"האחים קרמאזוב" (2011) לפיודור מיכאלוביץ' דוסטוייבסקי; "מוסקבה-פטושקי" לוונדיקט ירופייב (1994); "אבות ובנים" לאיוואן טורגנייב (1994); "ילדות" למקסים גורקי (1995); "אנה קארנינה" ללב טולסטוי (1999); "הגווארדיה הלבנה" למיכאיל בולגקוב (2002); "בעולם נהדר ואכזר" לאנדריי פלטונוב (2007), ועוד. מירסקי נמנית עם העורכים של "הספרות" הישראלית המקפידים על עריכה מסורתית, ומתערבת בטקסטים ובתכנים. נחשבת למתרגמת מחוננת שתרמה תרומה משמעותית לספרות העברית בתרגומיה הרבים, ובייחוד מן "הספרות" הרוסית. על תרגומה החדש לספר "האחים קרמאזוב" נכתב: "ייחודה של מירסקי הוא ביכולת שלה ליצור תרגום קולח ואותנטי, שאינו נשמע זר או מאולץ לקוראים בני זמננו, ועם זאת משמר הן את ניחוח העבר והן את חותמו "הספרות"י של כל יוצר באופן אינדיווידואלי" (צור-גלוזמן, 2011). מלבד תרגומיה ועריכותיה, פירסמה רשימות ומאמרים רבים בענייני ספרות, הן בכתבי עת ("הספרות", "סימן קריאה") והן במוספי ספרות (""הארץ"", "דבר", "ידיעות אחרונות" ו"מעריב"). כמו כן כתבה ערכים על ספרות רוסית ב"אנציקלופדיה העברית". זכתה בפרסים חשובים, בהם: פרס טשרניחובסקי לתרגום (1989), פרס משרד החינוך למתרגמים (1997, 2007), פרס שר התרבות לספרות על מפעל חיים ליצירה בתחום התרגום (2007) ובפרס ישראל לתרגום (2008). מנימוקי ועידת פרס ישראל לזכייתה: "תרגומיה של מירסקי מצטיינים בהקשבה דרוכה לקול "הספרות"י של המקור, ובסירוב ליצור דגם אחיד של תרגום. היא מוצאת לבוש עברי גמיש והולם לסגנונו המיוחד של כל סופר, ויחד עם זאת מעשי התרגום שלה חיים ונושמים בשפה העברית".
מירסקי אהרן /// משורר וחוקר /// נולד בפולין /// 1914 – 2001 /// גיל

ביוגרפיה
נולד בפולין. בית הוריו היה ספוג אווירה של תורה ומצוות, אך גם של ציונות והשכלה. למד בישיבת "תורה ודעת" שהקים אביו, וכן בישיבת מיר. בנוסף לדת וללימוד בישיבה היה גם פתוח לעולם ההשכלה הכללית, ושילוב זה השפיע על שיריו ומחקריו. ב-1935 עלה ארצה, ותחילה עבד כפועל בפרדס. למד בסמינר "המזרחי", בישיבות ובאוניברסיטה העברית בירושלים. עבד כעורך במוסד ביאליק (1960-1950), ולאחר מכן היה מרצה וחוקר בחוג לספרות עברית של האוניברסיטה העברית. לימד גם באוניברסיטת בר-אילן. כל ימיו התגורר בירושלים.

ביוגרפיה
נולד בתל אביב. אביו, אריה מיזוטש, הגיע מאוקראינה לארץ ישראל כשהיה בן שנתיים, בעוד משפחת אמו, מלכה, התיישבה בצפת כבר בתחילת המאה התשע-עשרה. היו אלה הורי אמו שהטביעו חותם על התפתחותו האינטלקטואלית: סבו, "תלמיד חכם" חריף ומבריק, החל ללמד אותו גמרא בהיותו בן שמונה או תשע, ואילו אהבתו ליידיש נטועה בדמות סבתו. העניין בספרות העברית לדורותיה התפתח במירון בגיל צעיר ביותר, וכבר כילד החל לבלוש בחנויות לספרים משומשים אחר ספרים ישנים ולרוכשם. ב-1952 החל ללמוד ספרות עברית והיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים, ועם מוריו נמנו דב סדן ושמעון הלקין. הוא השלים את לימודי הבוגר (1957) והמוסמך (1960) שלו, ובמקביל עשה את שירותו הצבאי (1958-1956). בד בבד למד באקדמיה למוזיקה בירושלים. את הלימודים לתואר דוקטור (1963-1967) עשה באוניברסיטת קולומביה בניו יורק, ואת עבודת הדוקטור, העוסקת במנדלי מוכר ספרים, כתב בהדרכתם של אוריאל ומקס ויינרייך. ב-1969 מונה למרצה באוניברסיטה העברית ולימד שם עד יציאתו לגמלאות, ב-2002. כמו כן לימד באוניברסיטת תל אביב. מ-1988 הוא מחזיק בקתדרה ע"ש לאונרד קיי לספרות עברית באוניברסיטת קולומביה.
מיטלמן איריס /// סופרת /// נולדה בפתח תקווה, ישראל /// 1955 /// גיל: 70

ביוגרפיה
נולדה בפתח תקווה. התייתמה מאמה בגיל שש ומאביה בגיל שבע-עשרה. סיימה את בית הספר התיכון ע"ש ברנר בפתח תקווה. שירתה בחיל האוויר. בוגרת החוגים לספרות ולתיאטרון באוניברסיטה העברית בירושלים. עובדת שנים רבות בהוראת ספרות בבית הספר העל-יסודי ע"ש אוסטרובסקי ברעננה. הופיעה במופע "יצירה ויצר", שבו היא משלבת משחק, קריאה מספריה וריקודי בטן. החלה לרקוד באופן מקצועי מ-2003. מתגוררת בראש העין.
מיטווך-מלר עדנה /// משוררת, מתרגמת ועורכת /// נולדה בתל אביב, ישראל /// 1948 /// גיל: 77

ביוגרפיה
נולדה בתל אביב. בוגרת בית הספר למזכירות רפואיות-מדעיות במכללה למִנהל והחוג לספרות כללית באוניברסיטה העברית בירושלים. עסקה בעריכת ספרים ותוכניות מוזיקליות של תזמורות קאמריות וסימפוניות ובכתיבה למגזר החינוך המשולב והמיוחד. מתמחה במיצגי שירה בשילוב מוזיקה קלאסית, ג'ז וזמר ישראלי. תירגמה שירה קלאסית ומודרנית מאנגלית, מצרפתית ומגרמנית. שיריה ראו אור במוספי ספרות, בכתבי עת ובאנתולוגיות, ורבים מהם הולחנו, הופיעו בתקליטורים ותורגמו לשפות שונות. ב-1999 ייסדה (עם גילה אוריאל) את הוצאת הספרים בת-קול לספרות יפה. פעילה באגודת הסופרים העבריים והיתה חברת הוועד, חברת אקו"ם ופא"ן.
מושקוביץ-וייס אלה /// סופרת /// נולדה בראשון לציון, ישראל /// 1964 /// גיל: 61

ביוגרפיה
נולדה בראשון לציון. סיימה את לימודיה בתיכון "בליך" ברמת גן. בוגרת החוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית בירושלים. ב-1991 סיימה את לימודי המוסמך בתקשורת המונים באוניברסיטת בוסטון בארצות הברית. נטשה קריירה בתחום הפרסום לטובת הכתיבה, וספרה הראשון, "לחווה לא הייתה אמא", קובץ סיפורים קצרים, התפרסם בהוצאת ידיעות ספרים ב-2004. הספר התקבל בשבחים ואף זכה בפרס הקרן על שם יצחק לייב ורחל גולדברג. ב-2006 פירסמה ספר נוסף, רומן עתידני, "גם אתה יכול", שעלילתו מתרחשת בישראל ב-2039, וכן ספר ילדים בשם "מי המציא את האהבה". שני רומנים נוספים פרי עטה הם "כתוב בים" (2009) ו"דברי הלילות" (2011). כתבה מחזה בשם "קפיצה", שהועלה כהצגה בתיאטרון "תמונע" (2009).

ביוגרפיה
נולד בתל אביב. למד ב"תיכון חדש", שירת בנח"ל (גדוד 50). סיים תואר ראשון באוניברסיטה העברית בירושלים, תואר שני באוניברסיטה של מינסוטה ותואר דוקטור באוניברסיטת מדיסון-ויסקונסין. שנים רבות היה ראש המחלקה לעברית וללימודים שמיים באוניברסיטת מדיסון-ויסקונסין. שימש כעורך שותף של כתב העת Hebrew Studies ובתפקידים נוספים שבהם היה שותף לפיתוח ולהפצת לימודי העברית והספרות העברית בארצות הברית.
מוקד (מונבז) גבריאל /// עורך, מבקר וסופר /// נולד בורשה, פולין /// 1933 /// גיל: 92

ביוגרפיה
נולד בוורשה, פולין, ועלה ארצה דרך צרפת ב-1946, לאחר שחלק מילדותו עבר עליו בגטו ורשה. למד בגימנסיה "שלווה" בתל אביב. השלים לימודים לתואר ראשון בחוג לספרות עברית והיסטוריה כללית באוניברסיטה העברית בירושלים, לימודי תואר שני באוניברסיטת תל אביב ותואר דוקטור באוניברסיטת אוקספורד. פרופסור אמריטוס במחלקה לפילוסופיה של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב.