כהן יעקב /// משורר, סופר, מחזאי ומבקר /// נולד בסלוצק, רוסיה הלבנה /// 1881 – 1960 /// גיל
ביוגרפיה
נולד בסלוצק, רוסיה הלבנה, ובגיל שנה עברו הוריו לעיירה זגירז' ליד לודז', שם למד בחדר וב"חדר מתוקן". לאחר בר-המצווה עזב את מסגרת הלימודים והחל ללמוד בכוחות עצמו ספרות עברית וכללית. בספרות עברית השפיעו עליו במיוחד אברהם מאפו, יל"ג ואחד העם, ובספרות כללית גתה, שילר וביירון. שירו הראשון, "הגיון לזכר יהודה המכבי", פורסם ב"ספר השנה" של סוקולוב (1900). בשנות העשרים לחייו החל לכתוב גם מאמרי ביקורת.
טמקין מרדכי /// משורר /// נולד בשדלץ, פולין /// 1891 – 1960 /// גיל
ביוגרפיה
נולד בשֶדְלֶץ, פולין. קיבל בילדותו חינוך דתי, והתפקר בנעוריו. מגיל חמש-עשרה הסתופף בחוגי הספרות העברית בוורשה, ולאחר מכן עסק בהוראה בעיירה מְלאבָה. ב-1909 עלה לארץ ישראל, ובאותה שנה פורסם שירו הראשון בשבועון "הפועל הצעיר". למד בבית המדרש למורים של חברת "עזרה" בירושלים. שהה תקופה נוספת בפולין מטעמי בריאות, ושב ארצה בערך ב-1911. אחרי תקופת טלטול ונדודים בגליל בשנות מלחמת העולם הראשונה, חזר לירושלים וחי בה עד סוף ימיו, והיה מעורה בקרב הסופרים ואנשי הרוח המקומיים. לפרנסתו עסק עשרות שנים בהוראה בבתי ספר יסודיים. נטמן בבית הקברות בקבוצת כנרת.
זנדבנק שמעון /// מתרגם וחוקר ספרות /// נולד בתל אביב, ישראל /// 1933 /// גיל: 91
ביוגרפיה
נולד בתל אביב. אביו, יעקב זנדבנק (1939-1898), פובליציסט בולט, עמד בראש המרכז לתרבות של ההסתדרות. אף על פי שצמח בסביבה החברתית והרוחנית של "ארץ ישראל העובדת" גילה בתוכו מילדות משיכה עמוקה לתרבות אירופה וללשונותיה, ובגיל ארבע-עשרה, בהיותו תלמיד בבית הספר "תיכון חדש" בתל אביב, ניסה כוחו לראשונה בתרגומי שירה ודרמה. ב-1953, בעת שירותו הצבאי, הופיע הספר הראשון שתירגם (בשם העט ש' בר-חנה): "האמנות, התהוותה והתפתחותה" מאת גרשם ק' פרייער. ב-1954 החל לפרסם בעיתונות תרגומי שירה ורשימות על ספרות. למד ספרות אנגלית ופילוסופיה באוניברסיטה העברית בירושלים, ולאחר תקופת השתלמות בקיימברידג' סיים ב-1965 עבודת דוקטור על השירה האנגלית המטפיזית של המאה השבע-עשרה. באותה השנה התמנה כמרצה בחוגים לאנגלית ולספרות השוואתית באוניברסיטה העברית, והתקדם עד דרגת פרופסור מן המניין (1982). ב-1996 נבחר כחבר באקדמיה ללשון העברית. ב-1999 פרש לגמלאות.
וינקלר מנפרד /// משורר ומתרגם /// נולד בפוטילה, רומניה /// 1922 – 2014 /// גיל
ביוגרפיה
נולד בפוטילה, מחוז בוקובינה, רומניה, למשפחה מתבוללת שדיברו וקראו בה גרמנית, אך שפת הלימודים בבית הספר היתה רומנית. לא קיבל חינוך יהודי. בגיל שלוש-עשרה החל לכתוב "שירים" בשפה הגרמנית. ב-1936 יצא לצ'רנוביץ, שם סיים את לימודי הבגרות בקיץ 1941. בזמן הכיבוש הנאצי גורש על ידי הרשויות הרומניות, ובתום מלחמת העולם השנייה החליט לעלות ארצה. ב-1948 הצטרף לתנועת הנוער הציונית "דרור" ברומניה, שבמסגרתה יצא להכשרה חקלאית. ניסיונותיו לקבל היתר עלייה לא צלחו, כי התנועה הציונית הוצאה מחוץ לחוק ב-1949. בזמן שהותו ברומניה פירסם שלושה ספרי שירה בגרמנית.
המרמן אילנה /// עורכת, מתרגמת וסופרת /// נולדה בחיפה, ישראל /// 1944 /// גיל: 80
ביוגרפיה
נולד וגדל בקיבוץ דן בגליל העליון, כיום מתגורר בברלין. כשהיה בן שתים-עשרה עבר עם משפחתו לווינה לשלוש שנים, ולמד שם בבית הספר האמריקני. למד תואר ראשון בספרות וחינוך באוניברסיטה העברית ותואר שני בחינוך בין-תרבותי בברלין. כיום (2021) כותב עבודת דוקטורט במחלקה לספרות עברית באוניברסיטת בן-גוריון בנגב, בנושא גלובליזציה וספרות עולם עברית בת זמננו. ערך את כתב העת "סדק: כתב עת לנכבה שכאן", פרי שיתוף פעולה בין עמותת "זוכרות", קבוצת "פרהסיה" והוצאת פרדס. פרסם שירים וסיפורים במוסף התרבות והספרות של "הארץ" ובכתבי העת "מטעם" ו"מעיין".
ביוגרפיה
נולד בעיירה לופאטין הסמוכה לברודי בגליציה המזרחית. למד בחדרים ובבתי מדרש וכן בבית ספר ממשלתי. בנעוריו התוודע אל ה"ספרות" הרומנטית הגרמנית והסקנדינבית, שטבעה לימים חותם עמוק ביצירתו. כבן שש-עשרה עזב את בית הוריו, התיישב בלבוב וממנה יצא לסיורים ולשיטוטים ארוכים ברחבי גליציה. בלבוב השתלב בסביבה ה"ספרות"ית של כותבי עברית ויידיש, והתוודע לי"ח ברנר ולג' שופמן. ב-1906 הופיעו ביכורי עטו בעיתונות יידיש המקומית. ב-1908 פירסם לראשונה יצירות בעברית – שירים-בפרוזה בקובץ "ספרות" בעריכת דוד פרישמן – אולם את התחלתו הממשית כסופר עברי ראה בפרסום הסיפור "תנאים" בירחון "השילוח" (1910). ב-1914 עלה לארץ ישראל. בשנות מלחמת העולם הראשונה לימד לשון ו"ספרות" עברית בגימנסיה העברית "הרצליה". המשיך לעסוק בהוראה עד 1943, ואז פרש כדי להתמסר כליל לעבודתו ה"ספרות"ית.
בניועץ (קופל), אלעזר (פאול) /// משורר, מתרגם ומסאי /// נולד בווינר-נוישטדט, אוסטריה /// 1937 /// גיל: 87
ביוגרפיה
נולד בווינר-נוישטדט הסמוכה לווינה, אוסטריה. לאחר האנשלוס (סיפוח אוסטריה לגרמניה) עלתה משפחתו ארצה, וב-1939 התיישבה בירושלים. למד בבתי חינוך בתל אביב, בכפר אתא ובישיבת כפר הרוא"ה. לאחר שירותו הצבאי החל ללמוד להסמכה לרבנות ובמקביל השלים את לימודיו באוניברסיטה העברית בירושלים בספרות ובחינוך. עם תום לימודיו עבד כספרן, כארכיונאי וכגנז במוסד הרב קוק, ומ-1961 במכון "גנזים" של אגודת הסופרים. נשוי לציירת רנה קופל הידועה בשמה האמנותי "מיטבאל״.
בן-ארי ניצה /// מתרגמת, עורכת וחוקרת ספרות /// נולדה בקהיר, מצרים /// 1946 /// גיל: 78
ביוגרפיה
נולדה בקהיר ובגיל שנה עלתה ארצה עם הוריה. את לימודי התואר הראשון עשתה בחוגים לאנגלית ולצרפתית, תחילה באוניברסיטה העברית בירושלים ובהמשך באוניברסיטת תל אביב, שבה סיימה ב-1969. בשנים 1969-1979 עבדה כמורה לאנגלית וכמחנכת. ב-1981 החלה לפרסם תרגומים פרי עטה. ב-1988 השלימה את עבודת הגמר לתואר השני באוניברסיטת תל אביב, שעסקה בניתוח השוואתי של נורמות התרגום של הספרות הגרמנית לאנגלית, לצרפתית ולאיטלקית. וב-1993 השלימה את עבודת הדוקטור בנושא "דימויים היסטוריים וצמיחתה של מערכת ספרותית לאומית חדשה". בשנים 1995-2000, במקביל לעבודתה במחקר ובהוראה באוניברסיטת תל אביב, שימשה כעורכת פרוזה ראשית בהוצאת זמורה-ביתן. ב-1999 הקימה את התוכנית ללימודי תעודה בתרגום ובעריכת תרגום באוניברסיטת תל אביב, שבראשה היא עומדת מאז.
ביוגרפיה
נולד בפרנקפורט על המיין, גרמניה. הצעיר בעשרת הילדים במשפחה דתית אורתודוקסית. התחנך ברוח מסורת ישראל וקלט גם את הלשון ואת התרבות הגרמנית. בן חמש-עשרה עלה לארץ עם משפחתו והשלים את לימודיו בבית הספר התיכון "תחכמוני" בתל אביב. המשיך ללמוד בכוחות עצמו והיה בעל השכלה רחבה במדעי הרוח וידען בלשון העברית.