חזרה לדף התוצאות

3 ערכים נמצאו בהקשר לנושא: עיתון/כתב עת בגוף הערך: אנטיגונה.

  • 1
  • מתוך 1.
  • מציג 3 ערכים.

כרמי ט' (טשרני) /// משורר, מתרגם ועורך /// נולד בניו יורק, ארה"ב /// 19251995 /// גיל

ביוגרפיה

נולד בניו יורק למשפחה דוברת עברית, וכילד שהה עם הוריו בשנים 1931-1934 בתל אביב. אביו היה רב. למד בבית המדרש למורים וב"ישיבה יו"ניב"רסיטי" בניו יורק. בשנים 1946-1947 הדריך בצרפת ילדים ניצולי שואה, חוויה שעליה ביסס כעבור כמה שנים את ספר שיריו "אין פרחים שחורים" (1953). ב-1947 הגיע לישראל, היה פעיל ב"הגנה" ובפלמ"ח ולחם במלחמת העצמאות. לאחר שחרורו למד ספרות באו"ניב"רסיטה העברית בירושלים. רוב שנותיו התגורר בירושלים. היה נשוי שלוש פעמים (לשושנה היימן, לתמרה ריקמן וללילך פלד-צ'רני), ולו שלושה בנים.

גורל יונתן חיים /// משורר ועורך /// נולד בירושלים, ישראל /// 1934 /// גיל: 88

ביוגרפיה

נולד בירושלים למשפחת פעילי ציבור, משפטנים ואנשי עסקים שפעלו בעיר מאמצע המאה התשע-עשרה. למד בגימנסיה העברית ובאוניברסיטה העברית בירושלים. בעל תואר ראשון ושני בספרות עברית והיסטוריה של עם ישראל. מ-1964 לימד בבתי ספר עיוניים ומקצועיים, גם במזרח ירושלים, וכן באוניברסיטה העממית, במרכז ללימודים קדם-אקדמיים של האוניברסיטה העברית ועוד.

בוזגלו שמעון /// משורר ומתרגם /// נולד בעכו, ישראל /// 1962 /// גיל: 60

ביוגרפיה

נולד בעכו. למד בבית הספר הימי "מבואות ים" במכמורת ושירת בחיל הים. לאחר השירות הצבאי עבד בעבודות מזדמנות, ושנה אחת למד פילוסופיה ולימודים קלאסיים באוניברסיטה העברית בירושלים (1988). למד יוונית והחל לתרגם מן הספרות היוונית הקלאסית מחזות של גדולי המחזאים היוונים, מכתבי אפלטון וכן שירים מראשית השירה היוונית, כולל יצירות של משוררים ידועים כארכילוכוס וסימונידס. מחזותיו המתורגמים הועלו בתיאטרון "הקאמרי", ב"הבימה", ב"חאן", ב"אנסמבל הרצליה" וב"תיאטרון הלאומי היווני". בתרגומיו הוא מודע למגבלה היסודית של כל תרגום: חוסר האפשרות לשקף במדויק את המקור. לכן הוא מתמקד ביצירת יופי ואווירה, בבהירות מילולית ורעיונית ובזרימה טבעית של הטקסט. ניכר בתרגומיו שאין הוא מתרגם מילים כפשוטן, אלא מעצב אותן ביחס לסיטואציה הדרמטית שעל הבמה.

  • 1
  • מתוך 1.
  • מציג 3 ערכים.