חזרה לדף התוצאות

רז יעקב /// מתרגם וסופר /// נולד בתל אביב, ישראל /// 1944 /// גיל: 77
כותב/ת הערך: כהן דורון ב.

יש להירשם כדי לשמור את הערך

לשמירת הערך באיזור האישי, לחצו על הלב

שתפו את הערך:

ז'אנרים אופייניים

אוטוביוגרפיה וממואר

תחומי יצירה

עיון
פרוזה
שירה
תרגום

שפות יצירה

עברית

מעדכן/ת הערך

יפתח אשכנזי
תאריך עדכון אחרון: 2019-09-01 00:00:00

מתרגם וסופר
נולד בתל אביב, סיים את תיכון "עירוני א"', למד פילוסופיה ותיאטרון באוניברסיטת תל אביב וקיבל תואר ראשון ב-1970 ותואר שני ב-1972. למד לדוקטורט באסתטיקה יפנית באוניברסיטת וואסדה, טוקיו, והשלים את התואר באוניברסיטת תל אביב (1977). פרופסור בחוג ללימודי מזרח-אסיה באוניברסיטת תל אביב, שבראשו עמד. פירסם שני ספרי מחקר אנתרופולוגי באנגלית. בנוסף לעבודתו האקדמית הרצה ולימד במסגרות מגוונות על בודהיזם ועל תרבות יפן.
תרגומיו המוקדמים כוללים את מחזהו של מישל דה גלדרודה "אסקוריאל" (1971), שהוצג פעמים אחדות, ואת הסיפור "בחורש" מאת אקטוגאווה ריונוסוקה, שפורסם ב"משא" (1972). מאוחר יותר תירגם מיפנית שני רומנים: "קוקורו" מאת נאצומה סוסקי (1983), שנחשב קלאסיקה מודרנית של הספרות היפנית מאת הסופר היפני החשוב של ראשית המאה העשרים, וכן את ספרו של הסופר היפני-קתולי הבולט אנדו שוסאקו, "הר געש" (1986). כמו כן תירגם ספר שירה מודרני, "יום השנה לסלט" מאת טאוורה מאצ'י (1994), שהיה רב-מכר חסר תקדים ביפן והוליד חיקויים רבים.
פירסם תרגומים מוערים של כמה יצירות מהספרות הקלאסית של מזרח-אסיה. "שיחות מטורפות – מעשי זן" (1995) הוא קובץ סיפורי זן-בודהיזם סיניים ויפניים עם הערות. לאותה אסכולה משתייך גם הספר "איש מחפש פר" מאת גואו-אן (1996), שרז תירגם מסינית ומיפנית (עם דן דאור). כמו כן תירגם את יומן המסע הפואטי של מאצואו באשו, "הדרך הצרה לאוקו" (2006), המשלב קטעי התרשמות בפרוזה עם שירי הייקו, והוא מהיצירות האהובות ביותר של הספרות היפנית הקדם-מודרנית.
עם ספריו המקוריים נמנים: "המיתולוגיה היפנית" (2000), עיבוד של מבחר מיתוסים ומסורות מתקופות שונות; "טוקיו הלוך חזור" (2000), סיפור מסעותיו של המחבר בנבכי התרבות היפנית וברחבי יפן (בין השאר בעקבות מסעו של המשורר מאצואו באשו); "אחי, היאקוזה – מסע אישי אל תוך המאפיה היפנית" (2004), על מחקריו של המחבר בתחום עולם הפשע היפני ועל קשריו האישיים עם אנשיו; ו"זן בודהיזם – פילוסופיה ואסתטיקה" (2006). רז אף ערך, כתב מבואות ונתן ייעוץ מדעי בהכנת ספרים רבים אחרים בתחומי הבודהיזם ותרבות יפן שראו אור בעברית.
ב-1999 הקים רז, עם הפסיכולוג נחי אלון, את המכון "פסיכודרמה", שמטרתו לשלב בודהיזם בפסיכולוגיה, בפסיכותרפיה, בפעילות חברתית, בפעילות שלום ובדו-שיח יהודי-ערבי. הוא מכהן כיו"ר עמותת "מארג", עמותה לחברה רב-תרבותית שעוסקת בדו-שיח ובפרויקטים משותפים בין יהודים וערבים, דרוזים וקבוצות אתניות וחברתיות אחרות.
ספרו האחרון עד כה הוא קובץ השירה לקראת מה: שירי הייקו (2017).
ליעקב רז הוענק (2006) אות "מסדר השמש העולה" מטעם קיסר יפן, על פעילותו רבת-השנים לקידום תרבות יפן.

כהן, דורון ב'. "שירים בטעם סלט". "יש לך משהו לקרוא? ביקורות ומאמרים על ספרים וסופרים". ירושלים: כרמל. 2003. 26-21; שילוני, בן-עמי. "זן-בודהיסטים הם בעצם תלמידי ישיבה". "הארץ" ספרים. 27.3.2007.

דורון ב' כהן

לינקים חיצוניים

לקסיקון אוהיו לספרות עברית

ספרים/כתבי עת/עיתונים שהופיעו בגוף הערך

אחי, היאקוזה – מסע אישי אל תוך המאפיה היפנית, איש מחפש פר, אסקוריאל, הדרך הצרה לאוקו, המיתולוגיה היפנית, הר געש, זן בודהיזם – פילוסופיה ואסתטיקה, טוקיו הלוך חזור, יום השנה לסלט, משא, קוקורו, שיחות מטורפות – מעשי זן

ספרים/כתבי עת/עיתונים מן הביבליוגרפיה

הארץ, יש לך משהו לקרוא? ביקורות ומאמרים על ספרים וסופרים

תגיות חופשיות

בודהיזם, מיתולוגיה, מסע, ספרות יפנית, פילוסופיה, פשע

מידע כללי

תארים אקדמיים
שלישי

מוסדות אקדמיים
אוניברסיטת תל אביב

תחומי לימוד אקדמיים
לימודי יפן
פילוסופיה
תיאטרון

בקשר ספרותי עם
אלון נחי
דאור דן

זהות אתנית/דתית
יהודי/ה

גיל בעת פרסום ראשון
62 (2006)

גודל ערך
בינוני

הציעו תיקון, הוסיפו מידע חדש או תמונה

    שלחו תמונה עם זכויות יוצרים:

    הערה חשובה

    הלקסיקון מעודד שימוש נרחב במידע שבו למטרות לימוד ומחקר. לפיכך, אפשר להוריד ערכים ושאילתות מן הלקסיקון למחשב האישי בקלות ובכמה תצורות. נבקש כי בכל שימוש שהוא בערכים ובשאילתות שבאתר, יינתן קרדיט הולם לאתר ולמחבר/ת הערך.
    בשונה מן הטקסטים שבלקסיקון, אין להעתיק או לעשות שימוש אחר בתמונות אשר באתר ללא הסכמה מפורשת מבעלי הזכויות עליהן.

    כתיבת תגובה

    האימייל לא יוצג באתר.