חזרה לדף התוצאות

12 ערכים נמצאו בהקשר לנושא: תחום לימודים אקדמי: תרגום.

  • 1
  • מתוך 2.
  • מציג 10 ערכים.

שלונסקי אברהם /// משורר, סופר, מתרגם ועורך /// נולד בקריוקוב, אוקראינה /// 19001973 /// גיל

ביוגרפיה

נולד בכפר קריוקוב, אוקראינה. תאריך הולדתו, על סף המאה העשרים, סימל בעיניו את ייעודו: להיות המשורר הנבחר, נושא הדגל של הספרות העברית במאה החדשה. אביו, טוביה, היה ממוצא חב"די, איש משכיל, ציוני וחסידו של אחד העם. אמו, ציפורה לבית ברוורמן, היתה קרובת משפחה של חנה, אמו של מנחם מנדל שניאורסון (לימים הרבי מלובביץ'). בנעוריה היתה ציפורה חברה במפלגה מהפכנית והשתתפה בפעולות מחתרת נגד הצאר.

פדובאנו-שוסטרמן מרים /// מתרגמת /// נולדה ברמת גן, ישראל /// 1943 /// גיל: 79

ביוגרפיה

נולדה ברמת גן, בעלת תואר ראשון ושני מהאוניברסיטה העברית בירושלים. את לימודי התואר הראשון עשתה בספרות אנגלית ולימודים רומאניים, מגמה ראשית: ספרות איטלקית, ואת התואר השני בספרות השוואתית, וכן לימודי תעודה בתרגום. הספר הראשון שתירגמה היה "חיי הציירים, הפסלים והאדריכלים הדגולים ביותר" מאת ג' ואסארי (1985), על פי הזמנת מוסד ביאליק. מאז היא מתרגמת ברציפות ספרות יפה מאיטלקית, והקורא העברי הכיר בזכות תרגומים אלה יצירות של נטליה גינצבורג, אלזה מורנטה, ארי דה לוקה ואחרים. ב-2008 זכתה בפרס שר התרבות בתחום הספרות בקטגוריית המתרגמים. בנימוקיהם ציינו השופטים כי תרגומיה של פדובאנו-שוסטרמן מעידים לא רק על אהבתה הגדולה לספרות האיטלקית, אלא גם על בקיאותה הרבה בה. כמו כן ציינו השופטים את הקשת הרחבה והמגוונת של שלל היצירות שתירגמה לעברית. 

עמית-כוכבי חנה /// מתרגמת וחוקרת /// נולדה בחיפה, ישראל /// 1946 /// גיל: 76

ביוגרפיה

נולדה בחיפה וסיימה את בית הספר "הריאלי" במגמת מזרחנות. למדה באוניברסיטה העברית בירושלים וקיבלה תואר ראשון ושני בשפה וספרות ערבית ובספרות אנגלית (1968, 1971). כמו כן סיימה לימודי תעודה בתרגום כתבי מדע אנגלית-ערבית-עברית (1975). את תואר הדוקטור קיבלה באוניברסיטת תל אביב, בהדרכתו של פרופ' גדעון טורי, על מחקרה החלוצי והמקיף בתולדות התרגום הספרותי מערבית לעברית מראשית הציונות ועד סוף המאה העשרים (1999). לימדה אנגלית, ערבית ותרגום באוניברסיטאות ובמכללות שונות בארץ. במכללת "בית ברל" היתה שותפה להקמת המסלול לתרגום ערבית-עברית-ערבית, והכשירה מתרגמים משתי השפות. מילאה תפקידי הוראה והנחיה בלימוד ערבית בבתי ספר עבריים, והשתתפה בהכנת תוכניות לימודים. מאז 2003 מרצה בחוג לתרגום ולחקר התרגום באוניברסיטת בר-אילן.

עמיאל עירית /// סופרת, משוררת ומתרגמת /// נולדה בצ'נסטחובה, פולין /// 1931 /// גיל: 91

ביוגרפיה

נולדה בעיר צ'נסטוחובה, ושנות המלחמה הראשונות עברו עליה בגטו בעיר זו. לאחר מכן חיה בזהות שאולה בוורשה ובכפרים הסמוכים. ב-1947 עלתה ארצה במסגרת עלייה ב' מהמחנות בקפריסין. בארץ התגוררה תחילה בקיבוצים בית השיטה ופלמחים. למדה שפות, בלשנות וספרות במסגרות שונות, וסיימה ארבע שנות לימוד במגמה לתרגום במכללת "בית ברל". כותבת שירה ופרוזה בעברית ובפולנית ומתרגמת שירה ופרוזה מפולנית לעברית ומעברית לפולנית.

סקאל משה /// סופר ועורך /// נולד בתל אביב, ישראל /// 1976 /// גיל: 46

ביוגרפיה

נולד בתל אביב למשפחה שמוצאה בסוריה ובמצרים. בוגר תיכון "אליאנס" ברמת אביב, שבו למד צרפתית ממורותיו, שלדבריו טיפחו בו את האהבה לספרות ולתרבות הצרפתית. 

מנור דורי /// משורר, מתרגם ועורך /// נולד בתל אביב, ישראל /// 1971 /// גיל: 51

ביוגרפיה

נולד בתל "אב"יב. שירת כעורך ומפיק תוכניות תיעודיות ב"גלי צה"ל". חי במשך עשור בצרפת, במהלכו למד ספרות כללית וצרפתית לתואר ראשון באוניברסיטת פריז 7 ע"ש דידרו. לאחר מכן סיים לימודים מתקדמים (DEA) באוניברסיטת פריז 8 בתיאוריה של התרגום. במקביל עסק בהוראה, ובין השאר לימד במכון הלאומי ללשונות ולתרבויות המזרח באוניברסיטת INALCO בפריז כמרצה לספרות עברית ותרגום. בשיתוף עם אורי פקלמן וגל קובר, היה ממייסדי כתב העת "אב", שראה אור לראשונה ב-1993. במקביל פורסמה יצירתו הראשונה, השיר "Fin de Siècle" (""הארץ"", 1993).

לויטס הלוי יואב /// סופר /// נולד בקיבוץ בית זרע, ישראל /// 19392019 /// גיל

ביוגרפיה

נולד בקיבוץ בית זרע להורים שעלו ארצה מליטא ב-1930 והצטרפו לגרעין המייסדים של הקיבוץ. למד והתחנך בבית הספר היסודי ובתיכון בקיבוץ. כילד, כנער וכגבר צעיר עבד בענפי חקלאות שונים. בהיותו בן שש-עשרה חש עם בני כיתתו לכבות שרֵפת ענק שהתפשטה מהירדן אל בתי הקיבוץ, ונכווה קשות בכל חלקי גופו. לאחר החלמתו פנה ללימודים אקדמיים. ב-1967 השלים את לימודי התואר הראשון בספרות ולשון עברית ואנגלית באוניברסיטה העברית בירושלים, ואחר כך יצא ללימודי תרגום באוניברסיטת ז'נבה ובמכון סרוואנטס במדריד. מ-1971, שנת חזרתו לבית זרע, ועד יציאתו לגמלאות ב-2005 עסק בכתיבה ובמילוי תפקידים שונים בקיבוץ.

טבעון מרים /// מתרגמת /// נולדה באוזבקיסטן /// 1946 /// גיל: 76

ביוגרפיה

נולדה באוזבקיסטן במשפחת פליטים מפולין. עלתה ארצה ב-1950 וגדלה ברמת ישי ובקריית טבעון. ב-1970 השלימה את לימודי התואר הראשון בפסיכולוגיה וחינוך באוניברסיטה העברית בירושלים, ובהמשך את לימודי התעודה בתרגום במרכז לבלשנות שימושית בירושלים. ב-1979 השלימה את לימודי ההמשך שלה בשפה וספרות פורטוגזית באוניברסיטת בורדו בצרפת.

זילבר עתליה /// עורכת ומתרגמת /// נולדה בכפר מרדכי, ישראל /// 1955 /// גיל: 67

ביוגרפיה

נולדה בכפר מרדכי. מתגוררת בשואבה. למדה ספרות ופילוסופיה לתואר ראשון באוניברסיטת תל אביב, ולימודי עריכה ותרגום לתואר שני באוניברסיטת בר-אילן.

גולן אבירמה /// סופרת ומתרגמת /// נולדה בגבעתיים, ישראל /// 1950 /// גיל: 72

ביוגרפיה

נולדה בגבעתיים, גדלה בירושלים ולמדה בגימנסיה העברית "רחביה". את שירותה הצבאי עשתה ב"להקת פיקוד דרום". שיחקה תקופה קצרה בתיאטרון "הקאמרי". בוגרת החוג לתורת הספרות באוניברסיטת תל אביב, שם התמחתה בתרגום, וכן בוגרת החוג ללשון וספרות צרפתית ב"אינסטיטוט קתוליק" בפריז (Institut Catholique de Paris). תירגמה מאנגלית לעברית יותר מעשרים ספרים, בהם הקלאסיקות "בית קטן בערבה" מאת לורה אינגלס-ויילדר; "פיטר פן" מאת ג'יימס מתיו ברי; "פו הדב" ו"הבית בקרן פו" מאת א"א מילן.

  • 1
  • מתוך 2.
  • מציג 10 ערכים.