חזרה לדף התוצאות

2 ערכים נמצאו בהקשר לנושא: שפת תרגום: קטלונית.

  • 1
  • מתוך 1.
  • מציג 2 ערכים.

רוקח (אפטייקער) דוד /// משורר ומתרגם /// נולד בלבוב, גליציה /// 19161985 /// גיל

ביוגרפיה

נולד בלבוב, פולין (היום אוקראינה). למד ב"חדר מתוקן" ואחר כך בגימנסיה העברית בעירו. עלה ארצה ב-1934 והתיישב בתל אביב, נישא והוליד שתי בנות. למד הנדסת חשמל ובמקצוע זה עבד. מת באורח פתאומי בדיסבורג שבגרמניה, לשם יצא כדי לקרוא משיריו.

אֲבַיוּ שלמה /// משורר, סופר ומתרגם /// נולד באיזמיר, טורקיה /// 1939 /// גיל: 82

ביוגרפיה

נולד באיזמיר, טורקיה, למשפחה ציונית. עלה ארצה עם הוריו ב-1949. תחילה שהתה המשפחה במחנה "שער העלייה", ולאחר מכן השתקעה בנס ציונה ובראשון לציון, שם עברו עליו נעוריו. את לימודי התיכון סיים בגימנסיה "הריאלית" בראשון לציון. מילדותו גילה נטייה לציור וצייר שנים רבות. למד לתואר ראשון במכון ללימודי אסיה ואפריקה באוניברסיטה העברית בירושלים. בעת לימודיו רכש גם שליטה בספרדית ובקטלונית. היה מורה לערבית ולספרות בבתי ספר תיכוניים. שימש גם כמזכיר ועד העדה הספרדית בירושלים. ב-1979 הצטרף עם משפחתו לקיבוץ געש, שם עבד כעשרים שנה בחקלאות והוסיף לכתוב ולפרסם משיריו. לפני פרישתו לגמלאות טרח בפענוח ובתרגום קורפוס גדול של המנוני כת הדוֹנְמֶה, כת שבתאית בטורקיה המקיימת אורח חיים דואליסטי עם מאפיינים מוסלמיים ויהודיים, במרכז שלמה מוסאייף לחקר הקבלה שבאוניברסיטת בר-אילן. כמו כן היה אחראי על ארכיוניהן ההיסטוריים של קהילות ישראל באימפריה העות'מאנית, בארכיון המרכזי לתולדות העם היהודי.

  • 1
  • מתוך 1.
  • מציג 2 ערכים.