חזרה לדף התוצאות

קוסטין סבסטיאן /// סופר ומשורר בשפה הרומנית /// נולד בגאלאץ, רומניה /// 19391997 /// גיל
כותב/ת הערך: פישהוף אנדרי

יש להירשם כדי לשמור את הערך

לשמירת הערך באיזור האישי, לחצו על הלב

שתפו את הערך:

ז'אנרים אופייניים

מתח
פואמה
רומן

תחומי יצירה

פרוזה
שירה

שפות יצירה

רומנית

מעדכן/ת הערך

יפתח אשכנזי
תאריך עדכון אחרון: 2019-08-01 00:00:00

סופר ומשורר בשפה הרומנית
נולד בגאלאץ, רומניה. מ-1955 למד בבית הספר לספרות ע"ש מיכאי אמינסקו בבוקרשט, ולאחר מכן בחוג לספרות ולביקורת הספרות של אוניברסיטת בוקרשט, שאותו סיים ב-1960. בשובו לגאלאץ היה ספרן, עבד ב"בית היצירה העממית" ואחר כך כמזכיר הספרותי של התיאטרון המקומי. מ-1967 היה כתב בביטאון "סקנטיה טינרטולוי". בהמשך עבד בבוקרשט כעורך באולפני קולנוע. כבר בגיל שלוש-עשרה התחיל לפרסם שירים בעיתונות. ב-1962 יצא לאור קובץ שיריו "פמיוס" (Femios) עם הסופר יון מקסימיליאן. בשם העט שטפאן מריאן כתב רומנים בלשיים: "פספורט למוות" (1970) ו"הבלש נושא את המגש" (1972).
ב-1973 עלה ארצה. עבד במערכות עיתונים ובכתבי עת ישראליים בשפה הרומנית: "ויאצה נואסטרה", "רביסטה מיה" (כעורך ראשי), "טריבונה מגזין". פעמיים היה סגן יו"ר אגודת הסופרים הישראלים בשפה הרומנית, ובשנים 1994-1991 היה יו"ר. כמו כן עבד ב"קול ישראל" בתוכניות בשפה הרומנית. בארץ המשיך את הכתיבה ברומנית. ב-1997 יצא לאור בבוקרשט קובץ שיריו "יער אוויר". פירסם בתל אביב שתי אנתולוגיות של תרגומי השירה העברית לרומנית, "צלילים עבריים" (1975) ו"בשולי השמים" (1992). הקובץ הראשון כולל תרגומים משירתם של ח"נ ביאליק, לאה גולדברג, רחל בלובשטיין. בקובץ השני לוקטו תרגומי שיריהם של אברהם שלונסקי, נתן אלתרמן, אלכסנדר פן, אמיר גלבע, נתן יונתן, דליה רביקוביץ ועוד.
שיריו תורגמו לעברית ופורסמו באנתולוגיה "חורף ירוק" (1995). לאחר מותו פורסמו בבוקרשט תרגומו לספר של איסר הראל "הבית ברחוב גריבלדי" (1999) וקובץ שיריו "פואמות של יום אחד" (2002). אלמנתו אוג'ניה קוסטין ייסדה קרן על שמו, הפועלת במסגרת "החוג התרבותי של ירושלים" ומעניקה בכל שנה פרס כספי ליוצר ישראלי בשפה הרומנית.

Marian, Boris. "Neuitatul poet Sebastian Costin". Realitatea Evreiascã 286 (1086). 7 noiembrie – 3 decembrie 2007.

אנדרי פישהוף

ספרים/כתבי עת/עיתונים שהופיעו בגוף הערך

בשולי השמים, הבית ברחוב גריבלדי, הבלש נושא את המגש, ויאצה נואסטרה, חורף ירוק, טריבונה מגזין, יער אוויר, סקנטיה טינרטולוי, פואמות של יום אחד, פמיוס, פספורט למוות, צלילים עבריים, רביסטה מיה

מידע כללי

שפות תרגום
עברית

תחומי לימוד אקדמיים
ספרות

בקשר ספרותי עם
מקסימיליאן יון

זהות אתנית/דתית
יהודי/ה

גודל ערך
קצר

הציעו תיקון, הוסיפו מידע חדש או תמונה

[contact-form-7 id="4" title="הצעת תיקון"]

הערה חשובה

הלקסיקון מעודד שימוש נרחב במידע שבו למטרות לימוד ומחקר. לפיכך, אפשר להוריד ערכים ושאילתות מן הלקסיקון למחשב האישי בקלות ובכמה תצורות. נבקש כי בכל שימוש שהוא בערכים ובשאילתות שבאתר, יינתן קרדיט הולם לאתר ולמחבר/ת הערך.
בשונה מן הטקסטים שבלקסיקון, אין להעתיק או לעשות שימוש אחר בתמונות אשר באתר ללא הסכמה מפורשת מבעלי הזכויות עליהן.

נגישות