חזרה לדף התוצאות

ויין ויולה (ויולטה) /// סופרת ומתרגמת בשפה הפולנית /// נולדה בפוזנן, פולין /// 1946 /// גיל: 75
כותב/ת הערך: זיידמן ענת

יש להירשם כדי לשמור את הערך

לשמירת הערך באיזור האישי, לחצו על הלב

שתפו את הערך:

זכויות היוצרים של התמונה

ז'אנרים אופייניים

סיפור קצר

תחומי יצירה

פרוזה
תרגום

שפות יצירה

פולנית

מעדכן/ת הערך

מוריה דיין קודיש
תאריך עדכון אחרון: 2018-11-01 00:00:00

סופרת ומתרגמת בשפה הפולנית

נולדה בפוזנן, פולין, לאב איש צבא ולאם זמרת אופרה. עד עלייתה ארצה ב-1968 גדלה והתחנכה בוורשה ולמדה באקדמיה למוזיקה. בארץ המשיכה בלימודי מוזיקולוגיה ואמנות באוניברסיטה העברית בירושלים. לפרנסתה עבדה כפקידה בחברת החשמל ולימדה שיעורים פרטיים בפסנתר. מאוחר יותר עבדה ב"יד ושם" במדור חסידי אומות העולם, וכן בשגרירות הפולנית.
את כתיבתה הספרותית החלה בקובץ סיפורים בשם "שידוך רע" שראה אור ב-1996 וזכה באותה השנה בפרס מטעם קרן התרבות הפולנית. סיפור אחד מהקובץ בשם מארישקה פורסם בעברית בדצמבר 1997 בירחון "מאזניים", בתרגומו של יורם ברונובסקי, שהוסיף לו את המילים הבאות: "ויין היא לטעמי הגילוי הסנסציוני ביותר מבין הדור הצעיר של הספרות המיוחדת הזאת". ב-2005 הופיע תרגום מלא של ספר זה בשם "שבילים בקמח", בתרגומה של ענת זיידמן. סיפורים נוספים שלה ראו אור בירחונים ספרותיים בפולין.
קובץ סיפורים השני שלה, "רחמונעס" (Rachmunes, רחמנות), יצא לאור בפולין (2005), התקבל בהתלהבות, וב-2006 ייצג את מכון הספר הפולני בירידי ספרים בעולם. במרכז הספר עומדת מדינת ישראל בת-זמננו המאופיינת בעימותים כואבים בין תרבויות לעמים. מהדמויות שבספר: מהגרים מפולין, זקנה תימנייה, מחבלים פלשתינאים וקורבנותיהם, בחור שנדבק בזמן שירותו הצבאי במחלת עור מסתורית, והומוסקסואלים יהודים – גם ממשפחות חרדיות. על "רחמונעס" כתב סופר פולני נחשב, אנטוני ליברה: "הערך הגדול ביותר בפרוזה שלה טמון בחומרתה ובחדותה, ברצון למסור את האמת, כואבת ככל שתהיה, בלי רגשנות ובלי הנחות. ויולה ויין לא מטאטאת דבר מתחת לשטיח, היא מטיחה, מאלצת להתעמת עם דברים שהיינו מעדיפים שלא לחשוב עליהם, לא חסה על איש… שם הספר הוא "רחמונעס" שפירושו ביידיש רחמנות. הכתיבה שלה היא… חסרת רחמנות".
ב-1994 ראה אור בפולין קובץ תרגומיה לשיריו של יגאל בן-אריה בשם "החלום היהודי", בגרסה דו-לשונית פולנית-עברית. ב-1996 הופיע כרך שני של שירי בן-אריה בתרגומה בשם "האחר".

ברונובסקי, יורם. " 'מארישקה' ו-'נישואים שלא עלו יפה' (שני סיפורים) – הקדמה". "מאזניים" ע"ב (3). 1997. 41.

ענת זיידמן

ספרים/כתבי עת/עיתונים שהופיעו בגוף הערך

האחר, החלום היהודי, מאזניים, רחמונעס, שבילים בקמח, שידוך רע

ספרים/כתבי עת/עיתונים מן הביבליוגרפיה

מאזניים

תגיות חופשיות

הגירה, הומוסקסואליות, הסכסוך הישראלי-פלסטיני, חרדיות

מידע כללי

שפות תרגום
עברית

מוסדות אקדמיים
האוניברסיטה העברית בירושלים

תחומי לימוד אקדמיים
אמנות
מוזיקולוגיה

בקשר ספרותי עם
ברונובסקי יורם
זיידמן ענת

עיר או ארץ מגורים
ישראל

זהות אתנית/דתית
יהודי/ה

גודל ערך
קצר

הציעו תיקון, הוסיפו מידע חדש או תמונה

    שלחו תמונה עם זכויות יוצרים:

    הערה חשובה

    הלקסיקון מעודד שימוש נרחב במידע שבו למטרות לימוד ומחקר. לפיכך, אפשר להוריד ערכים ושאילתות מן הלקסיקון למחשב האישי בקלות ובכמה תצורות. נבקש כי בכל שימוש שהוא בערכים ובשאילתות שבאתר, יינתן קרדיט הולם לאתר ולמחבר/ת הערך.
    בשונה מן הטקסטים שבלקסיקון, אין להעתיק או לעשות שימוש אחר בתמונות אשר באתר ללא הסכמה מפורשת מבעלי הזכויות עליהן.

    כתיבת תגובה

    האימייל לא יוצג באתר.