בהר עוזי /// משורר ומתרגם /// נולד ברחובות, ישראל /// 1952 /// גיל: 72
כותב/ת הערך: מאירי גלעד
לשמירת הערך באיזור האישי, לחצו על הלב
שתפו את הערך:
שפות יצירה
מעדכן/ת הערך
יפתח אשכנזי
תאריך עדכון אחרון: 2018-08-01 00:00:00
משורר ומתרגם
נולד ברחובות, גדל והתחנך בתל אביב ובעכו. למד בתיכון-פנימייה של בית הספר לקציני ים בעכו. מכיתה י"א למד בתיכון "עירוני א'״ בתל אביב. היה עורך ב"העיר" וב"חדשות". עורך "חדשות" ב"הארץ".
שיריו התפרסמו לראשונה בכתב העת "סימן קריאה" 5 (פברואר 1976). השירים כונסו בספר ביכוריו "פרטים" (הקיבוץ המאוחד, 1980). שירתו עוסקת בעיקר בנושאי השירה הרומנטית הלירית המסורתית: נופים, מצבי נפש, געגועים, אהבה וארספואטיקה. האני-הדובר מתבונן באובייקטים ובעולם דרך נקודת מבט קיומית, מעט מרוחקת ולעתים נוסטלגית, כפי שנאמר בפתיחת שיר זה: "כְּמִי שֶׁתָּמִיד קוֹרֵא אֶת חַיָּיו לְאָחוֹר,/ וְטוֹעֵם אֶת הַמַּר בְּיוֹתֵר בְּגַרְגֵּר לֹא-נֶחְשָׁב,/ אֲנִי מַכִּיר אֶת הַפִּתּוּי הַמֵּרִיץ לְפֶתַע אֶת הַדָּם,/ לֹא לְכַסּוֹת יוֹתֵר פָּנִים…" (ללא כותרת, בספרו "מחזור פתוח ועוד שירים", 1989).
זהו אני המכיר בהסתגרותו בעולמו הפנימי, אך הוא אמביוולנטי כלפיה: "אֲבָל פִּתְאֹם מִתְבָּרֵר שֶׁיֵּשׁ גַּם דָּבָר כָּזֶה: עֹדֶף פְּרָטִיּוּת." (ללא כותרת, שם). שירי הנופים כוללים בעיקר תיאורי עיר כלליים ומסוימים של פריז, כמו בשירים "PONT NEUF", "ימים ראשונים (גני לוכסמבורג)", "סן סולפיס" ("פרטים"), ושל תל אביב, כמו ב"מחזור פתוח" וב"בבקרים" ("מחזור פתוח ועוד שירים"). התיאור מתמקד בטבע האורבני, בניכור, בדמויות קשות יום (סנדלר, קבצן וכדומה), בפינות קסם, ומעצב אווירה מורכבת של פסטורליה ומלנכוליה. בשנת 2012 פרסם בהר את הקובץ ימים: שירים 1973-2011, בו מופיעים השירים מספריו הקודמים ושירים חדשים שטרם פורסמו לפני כן.
קיימים הבדלים בין שני ספריו: הראשון מופנם, מתגעגע למחוזות רחוקים (פריז) ונוטה למופשט, ואילו השני מתמקד מעט יותר בסביבתו הקרובה (תל אביב) ונוטה לקונקרטי. זו שירה בעלת לשון גבוהה, המשלבת בין הפרוזאי לפיגורטיבי. השירים אינם מעוצבים בדרך כלל במבנים פורמליים, למעט כמה סונטות לא מדויקות במכוון. שירתו מתכתבת עם יצירות ויוצרים שונים, בהם: "איפיגניה בטאוריס", רמבו, מנדלשטם, נתן אלתרמן, דן צלקה ודליה רביקוביץ. למרות ששיריו של בהר השתנו עם השנים מבקרים שונים התייחסו לקווי המתאר המשותפים (כגון העיסוק במיתולוגיה ובארספואטיקה).
תירגם מצרפתית את "הכובד והחסד" מאת סימון וייל (1994) ומשירי רמבו, ומאנגלית משירי ו"ה אודן ועזרא פאונד. כמה משיריו תורגמו לאנגלית.
הנעמי, משה. "הכלי והתזמורת: יהודה עמיחי ועוזי בהר, שני פנים בשירה הישראלית". "מחברות לספרות" 6. 1980. 43-42; שרון, יוסף. "מחיר ההימנעות". "סימן קריאה" 13-12. 1981. 338-334. ביטון, יעקב. ״ריבוי הפנים של עוזי בהר״, "הארץ", 2013. 28.1.
לינקים חיצוניים
ספרים/כתבי עת/עיתונים שהופיעו בגוף הערך
איפיגניה בטאוריס, הארץ, הכובד והחסד, העיר, חדשות, מחזור פתוח ועוד שירים, סימן קריאה, פרטיםמידע כללי
שפות תרגום
אנגלית
משפיעים
איפיגניה בטאוריס
דליה רביקוביץ
דן צלקה
מנדלשטם
נתן אלתרמן
רמבו
עיר או ארץ מגורים
ישראל
תל אביב
זהות אתנית/דתית
יהודי/ה
גודל ערך
קצר
הציעו תיקון, הוסיפו מידע חדש או תמונה
הערה חשובה
הלקסיקון מעודד שימוש נרחב במידע שבו למטרות לימוד ומחקר. לפיכך, אפשר להוריד ערכים ושאילתות מן הלקסיקון למחשב האישי בקלות ובכמה תצורות. נבקש כי בכל שימוש שהוא בערכים ובשאילתות שבאתר, יינתן קרדיט הולם לאתר ולמחבר/ת הערך.
בשונה מן הטקסטים שבלקסיקון, אין להעתיק או לעשות שימוש אחר בתמונות אשר באתר ללא הסכמה מפורשת מבעלי הזכויות עליהן.